Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| it is folly | es ist eine Torheit | ||||||
| Zeal without knowledge is the sister of folly. | Blinder Eifer schadet nur. | ||||||
| Be it! | Sei es! | ||||||
| It wasn't to be. | Ja, aber Pustekuchen! | ||||||
| It was a doozie! (or: doozy, doozer) - sth. special or unusual, often in a negative sense (Amer.) [coll.] | Es war der Hammer! - etwas Umwerfendes [coll.] | ||||||
| it is time - +infinitive | es ist an der Zeit - + Infinitiv | ||||||
| It is unrealistic to ... | Es ist illusorisch, ... | ||||||
| It is done. [REL.] | Es ist vollbracht. - biblisch | ||||||
| What time is it? | Wie spät ist es? | ||||||
| What time is it? | Wie viel Uhr ist es? | ||||||
| it is necessary to attend in person | persönliche Vorsprache erforderlich | ||||||
| it is incumbent on us | es obliegt uns | ||||||
| it is incumbent on us | wir sind verpflichtet | ||||||
| It is enough to put you to sleep. | Es ist zum Einschlafen. | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| is | |||||||
| be (Verb) | |||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be a know-it-all | was, been | (Amer.) | besserwisserisch sein | war, gewesen | | ||||||
| to be against it | was, been | | dagegen sein | war, gewesen | | ||||||
| to be for it | was, been | (Brit.) | erledigt sein | war, gewesen | [coll.] | ||||||
| it is so.'s turn | jmd. kommt dran infinitive: drankommen | ||||||
| it is so.'s turn | jmd. ist dran infinitive: dran sein [coll.] | ||||||
| to be behind it | was, been | | dahinterstecken | steckte dahinter, dahintergesteckt | | ||||||
| to be worth it | was, been | | sichacc. lohnen | lohnte, gelohnt | | ||||||
| to be kicking it | was, been | [coll.] | abhängen | hing ab, abgehangen | [coll.] | ||||||
| to be out of it [coll.] [fig.] | neben der Kappe sein [fig.] | ||||||
| to be out of it [coll.] [fig.] | am Rad drehen [coll.] | ||||||
| to be out of it [coll.] [fig.] | verpeilt sein | war, gewesen | [coll.] | ||||||
| to be in for it | was, been | | erledigt sein | war, gewesen | [coll.] | ||||||
| not to be with it | was, been | [coll.] | verpeilt sein | war, gewesen | [coll.] | ||||||
| it is not looking good for sth. | für etw.acc. sieht es zappenduster aus [coll.] [fig.] | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I'm for it. | Ich bin dafür. | ||||||
| I'm for it. [sl.] | Ich bin erledigt. | ||||||
| it is (or: it's) | es ist | ||||||
| It is alarming | Es ist alarmierend | ||||||
| It is alarming | Es ist erschreckend | ||||||
| It is harmonised | Es ist vereinheitlicht | ||||||
| It is important | Es ist wichtig | ||||||
| It is incidental | Es ergibt sichacc. | ||||||
| It is reported | Es verlautet, dass | ||||||
| It is my turn | Ich bin an der Reihe | ||||||
| it is said ... | es wird erzählt ... | ||||||
| it is said ... | man sagt ... | ||||||
| It is assumed that | Man kann davon ausgehen, dass | ||||||
| It is assumed that | Wir können davon ausgehen, dass | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| be it that ... | gesetzt den Fall, dass ... | ||||||
| it is imperative | es ist dringend notwendig | ||||||
| it is imperative | es kommt darauf an, dass | ||||||
| it is imperative | es gilt | ||||||
| it is essential | es gilt | ||||||
| it is essential | es kommt darauf an | ||||||
| it is necessary | es gilt | ||||||
| it is necessary | es kommt darauf an | ||||||
| it is rumoredAE it is rumouredBE | es geht das Gerücht | ||||||
| it is rumoredAE it is rumouredBE | Gerüchte besagen | ||||||
| be that as it may | wie dem auch sei | ||||||
| it is certain that | es steht fest, dass | ||||||
| it pron. | es acc. | ||||||
| it pron. | es nom. | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| as it were | sozusagen adv. | ||||||
| as it were | quasi adv. | ||||||
| should it be necessary | im Notfall | ||||||
| to be | in spe | ||||||
| as is known | bekanntermaßen adv. | ||||||
| as is generally known | bekanntlich adv. | ||||||
| for it | dafür adv. | ||||||
| for it | dazu adv. | ||||||
| against it | dagegen adv. | ||||||
| at it | daran adv. | ||||||
| from it | hieraus adv. | ||||||
| to it | dazu adv. | ||||||
| with it | damit adv. | ||||||
| with it | dazu adv. | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| folly | die Torheit pl.: die Torheiten | ||||||
| folly | der Wahnsinn no plural | ||||||
| folly | die Narretei pl.: die Narreteien | ||||||
| folly | die Verrücktheit pl. | ||||||
| folly | der Aberwitz no plural | ||||||
| folly | der Wahnwitz no plural | ||||||
| folly | die Eselei pl.: die Eseleien [coll.] | ||||||
| folly | die Narrheit pl.: die Narrheiten | ||||||
| follies pl. | die Verrücktheiten | ||||||
| follies pl. | die Torheiten | ||||||
| sth. is preferable | etw.nom. ist vorzuziehen | ||||||
| so. (or: sth.) is part of sth. | jmd./etw. ist (ein) Teil von etw.dat. | ||||||
| IS curve [ECON.] | die IS-Kurve pl.: die IS-Kurven | ||||||
| youthful folly | die Jugendsünde pl.: die Jugendsünden | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| information systems [abbr.: IS] | die Wirtschaftsinformatik no plural | ||||||
| information technology [abbr.: IT] [COMP.] | die Informationstechnik pl. [abbr.: IT] | ||||||
| information technology [abbr.: IT] [COMP.] | die Informationstechnologie pl.: die Informationstechnologien [abbr.: IT] | ||||||
| information technology [abbr.: IT] [COMP.] | das Informationswesen no plural | ||||||
| interconnection structure [abbr.: IS] [COMP.] | die Kommunikationsstruktur pl.: die Kommunikationsstrukturen | ||||||
| information separator character [abbr.: IS] [TECH.] | das Informationstrennzeichen pl.: die Informationstrennzeichen | ||||||
| pounds per square inch symbol: psi, p. s. i. | Pfund pro Quadratzoll | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| screwiness, lunacy, insanity, freakiness, kookiness, bugginess, looniness | |
Grammar |
|---|
| 'it' Das Suffix it ist ein Fremdsuffix. Es kommt sehr selten vor. |
| it¹ Das Suffix it bildet männliche Nomen, die zu der Flexionsklasse en/en gehören. Die Ableitungen sind meist männliche Personenbezeichnungen. (Siehe auch it²) |
| it² Das Suffix it leitet männliche und sächliche Nomen ab. Sie gehören zu der Flexionsklasse s/e. Die männlichen Nomen bezeichnen meist Minerale und Steine. Die sächlichen Nomen werden… |
| Nomensuffix 'it²' Das Suffix it leitet männliche und sächliche Nomen ab. Sie gehören zu der → Flexionsklasse s/e. Die männlichen Nomen bezeichnen meist Minerale und Steine. Die sächlichen Nomen werd… |
Advertising






